Az az este tökéletesen indult. Egyikünk sem sejtette, hogy valami különös fog történni. Egy elegáns, városközponti étteremben vacsoráztunk — ott, ahol a friss virágok illata keveredik a drága borok aromájával, és a kristálypoharak csilingelése olyan, mint egy halk, kifinomult dallam. Hófehér abroszok, tükörfényes poharak, félhomályos fény — minden a luxusról árulkodott. De a fényesség mögött hamarosan sötétség bukkant elő.
A szomszédos asztalnál három nő ült. Elegánsak voltak, drága ruhákban, gyémántékszerekkel, amelyek szikráztak a csillárok fényében. Hangosan nevettek — azzal a fajta nevetéssel, ami nem örömből fakad, hanem abból a tudatból, hogy mindenki más alattuk van. De amikor a fiatal pincérnő odalépett hozzájuk, hogy letegye az ételeiket, a nevetésük gúnyos hangnemet vett.
— Jézusom, — mondta az egyik, hangosan, hogy mindenki hallja. — Érzitek ezt? Szegénységszaga van!
A szavak, mint tőr, átszúrták a levegőt.
A másik nő gonosz mosollyal hozzátette:
— Nézzétek a cipőit! Teljesen elhasználódtak. Szégyen, hogy ilyen helyen dolgozik, és még rendes cipőre sincs pénze.
A harmadik gúnyosan megjegyezte:
— Valószínűleg a vendégek maradékait eszi. Szegény kis lány…
Nevetésük élesen, hidegen visszhangzott az étteremben. A pincérnő megmerevedett. A tálcája remegett, arca elvörösödött, szemei könnybe lábadtak. Próbált megszólalni, de nem jött ki hang a torkán. Mindenki hallotta, amit a nők mondtak, de senki sem mozdult. A csend nehéz volt, szinte fájdalmas.

Éreztem, ahogy a harag elönti a mellkasomat, a kezem remegett, de nem volt erőm megszólalni. És akkor ő — a férfi, aki velem volt — lassan felállt. A szék nyikorgása úgy hasított bele a csendbe, mint villám a vihar előtti égbe.
Határozott léptekkel odament a három nő asztalához. Hangja nyugodt volt, de határozott:
— Elnézést, hölgyeim, de azt hiszem, eltévesztették a helyet. Ez étterem, nem cirkusz. Itt az embereket nem azért fizetik, hogy a gúny tárgyai legyenek.
Az egyik nő felnevetett, lenézően:
— És maga kicsoda, hogy kioktasson minket?
Ő higgadtan válaszolt:
— Valaki, aki még nem felejtette el, mit jelent a tisztelet.
Elővette a pénztárcáját, kivett egy bankjegyet, és letette a pincérnő tálcájára.
— Ez azoknak szól, akik azt hiszik, hogy a méltóságot pénzben mérik.
A lány mozdulatlanul állt. Szemei könnyben úsztak — de most nem szégyenből, hanem meghatottságból. Az egész terem néma volt. Senki nem tapsolt, senki nem szólt. A három nő arca elsápadt, és néhány perc múlva szó nélkül felálltak, majd távoztak.
Amikor visszatért az asztalunkhoz, a pincérnő még mindig remegett, de már mosolygott. A tekintetében nem volt többé félelem — csak büszkeség. Az a fajta büszkeség, ami abból fakad, hogy valaki kiállt érte, amikor senki más nem merte.
A vacsora hátralévő részében nem szóltunk egymáshoz. De a csend nem volt üres — tele volt jelentéssel, súllyal, emberséggel.
Azóta is gyakran gondolok arra az estére. Arra, milyen könnyen ítélkeznek az emberek, akik soha nem tapasztalták a nélkülözést. Arra, hogyan képes a pénz elvenni az együttérzést, és hogyan képes egyetlen bátor tett visszaadni az emberiség hitét.
Az a három nő valószínűleg már másnap elfelejtette, mi történt.
De a pincérnő nem fogja elfelejteni.
Nem a pénz miatt, hanem azért, mert valaki megmutatta neki, hogy még létezik jóság.
Az igazi elegancia nem az ékszerekben vagy a márkás ruhákban rejlik.
A szívben él.
És megszólal akkor, amikor mindenki más hallgat.